Pronoms et terminaisons


 

La conjugaison traditionnelle de la langue portugaise est présentée dans le tableau. Nous y trouvons 6 personnes : 3 au singulier et 3 au pluriel (comme en français).


 

 

 

 

Au Brésil, le pronom « você » a pris la place du pronom

« tu » dans pratiquement 80% du pays.

 


 A)

 

Le pronom « você » tu/vous a été importé de la classe de pronoms en portugais appelée pronomes de tratamento et remplace le pronom « tu ».

 

« Você » est toujours accordé à la 3ème personne du singulier (comme ele il, ela elle, a gente on).

 

Cela signifie que les verbes conjugués avec você tu/vous et ele il ont les mêmes terminaisons dans la conjugaison :

 

 

• Você mora em São Paulo.

Tu habites à São Paulo.

 

• Ele mora em São Paulo.

Il habite à São Paulo.

 

• O senhor mora em São Paulo.

Vous habitez à São Paulo. (sing. masc. formel)

 

B)

 

Le pronom « vós » vous a pratiquement disparu de la langue portugaise au Brésil.

« Vocês » vous est le pronom qui a pris sa place.

 

« Vocês » est accordé à la 3ème personne du pluriel (comme eles ils et elas elles).

 

 

Cela signifie que les verbes conjugués avec vocês vous et eles ils ont les mêmes terminaisons dans la conjugaison :

 

 

• Vocês estudam português.

Vous étudiez le portugais. (plur. informel)

 

• Eles estudam português.

Ils étudient le portugais.

 

• As senhoras estudam português.

Vous étudiez le portugais. (plur. fém. formel)

 



Évolution linguistique des pronoms personnels et de la conjugaison du portugais du Brésil :



Você pode gostar também:

 

précédent

suivant