Le portugais en BD 06 (Devaneios com Sigmund e Freud)


Vocabulaire

  • entendo : comprends
  • mau humor : mauvaise humeur
  • pessoas : gens
  • logo cedo : tôt le matin
  • não tem como : c'est impossible de
  • acordar: se réveiller
  • ser : être

Traduction

  1. Je ne comprends pas la mauvaise humeur des gens tôt le matin.
  2. Je comprends.
  3. Tu comprends ?
  4. C'est impossible de se réveiller tôt et être sympathique.

 



Vocabulaire

  • talvez : peut-être
  • seja : soit
  • hoje : aujourd'hui
  • dia : jour
  • passar raiva : s’énerver
  • acordando : en me réveillant

Traduction

  1. Peut-être que c'est aujourd'hui le jour où tu ne vas pas t’énerver.
  2. Je suis déjà énervé en me réveillant.

 



Vocabulaire

  • vida : vie
  • tem : a
  • algumas : quelques
  • estou comento : mange
  • estou dormindo : dors

Traduction

  1. La vie a-t'elle une bonne partie pour toi ?
  2. Quelques parties.
  3. La partie où je mange.
  4. Et la partie où je dors sont les meilleures.

 



Vocabulaire

  • quanto : combien
  • consegue : arrives à
  • ninguém : personne
  • tem : tu as
  • acordaria :  je me réveillerais
  • para : pour
  • comer : manger

Traduction

  1. Combien de temps tu arrives à dormir ?
  2. Tout le temps.
  3. Personne n'arrive à dormir tout le temps.
  4. Tu as raison. Je me réveillerais pour manger.

 



Vocabulaire

  • o que : que
  • pensa : penses
  • sobre : sur
  • deixar : laisser
  • depois : après
  • acho : trouve
  • muito legal : très bien
  • vamos mudar : changeons
  • acha : penses
  • hoje : aujourd'hui
  • talvez : peut-être
  • outro : autre

Traduction

  1. Que penses tu du fait de laisser tout pour faire après ?
  2. Je ne pense pas que c'est très bien.
  3. Changeons cette habitude. Qu'en penses tu ?
  4. Pas aujourd'hui, peut-être un autre jour.

 


Si vous souhaitez découvrir plus de BD de Devaneios com Sigmund e Freud, rendez-vous sur la page officielle.


Outras histórias em quadrinho:

 

portugais en BD