Au Brésil, on utilise beaucoup plus :
“oi” (simple, direct, naturel)
💡 “olá”, c’est plutôt :
✔️ formel
✔️ messages écrits
Si tu veux parler comme un vrai Brésilien…
dis “oi” 😉
Continue à apprendre 👇
Au Brésil, on utilise beaucoup plus :
“oi” (simple, direct, naturel)
💡 “olá”, c’est plutôt :
✔️ formel
✔️ messages écrits
Si tu veux parler comme un vrai Brésilien…
dis “oi” 😉
Continue à apprendre 👇