Ce matin, cet aprèm, ce soir - en portugais

 

On peut traduire littéralement en utilisant les déterminants démonstratifs en portugais aussi (essa manhã, essa tarde, essa noite), mais ce n’est pas la forme la plus utilisée pour quand on parle de la période de la journée dans la même journée.

 

Dans ces cas, il est plus courant de dire plutôt : 

🔹hoje de manhã

🔹hoje de tarde / hoje à tarde

🔹hoje de noite / hoje à noite

 

Le savais-tu déjà ?