Le portugais en BD 22 (Otávio)


Traduction

  1. Vai dormir mesmo? Com tanta coisa que você tem pra fazer?

    Tu vas vraiment dormir ? Avec toutes les choses que tu as à faire ?

 



Traduction

1. L'orgueil est comme ces petits monstres, tu sais ?

 

 

2. Ils commencent de façon innocente, et quand ils grandissent...

 

3. Ils t'avalent en entier.

 

 

 



Traduction

1. Et si on ne pensait pas autant à ce qu'on n'a pas ?

 

2. ...à comment les choses auraient dû être ?

 

3. Peut-être que si on se concentrait sur le présent, on vivrait vraiment.

 

 



Traduction

1. Hey toi, je sais que tu veux dormir, mais pensons plutôt au séminaire de demain...

 

2. Voilà, tu es le prochain, tu commences à transpirer, à trembler et vois que ton cœur s'accélère !

 

3. Ne te perds pas, d'accord ? Lis tes notes ici ou sur le papier que tu tiens dans les mains.

 

 



Traduction

1. Vous voyez ce sourire sur mon visage ? Bah oui ! Vu que c'est un jour férié demain, je vais dormir tard. 

 

2. Le lendemain...

 

 

3. Très bien. Réveillé, super tôt.

 

 

 



Traduction

1. Les étapes de la vie sont comme grimper des montagnes.

 

 

2. Les gens essaieront de te démotiver et beaucoup vont te critiquer.

 

 

 

3. Ne pense pas à descendre, car quand tu seras en haut, tu vas aimer la vue.

 

 

 

 


Si vous souhaitez découvrir plus de BD de Otávio, rendez-vous sur la page officielle


Outras histórias em quadrinho: