Le portugais en musiques 02 (São Gonça)


Le portugais en musiques est la section dédiée pour vous aider à améliorer votre prononciation et le rythme du portugais. Dans cet exercice, vous n'avez pas besoin de comprendre les paroles (c'est parfois même compliqué de les comprendre...!). Le but est que vous soyez à l'aise pour prononcer les mots de portugais et que vous découvriez quelques artistes brésiliens.

  • Écoutez la chanson plusieurs fois.
  • Niveau débutant : essayez de chanter avec les paroles.
  • Niveau intermédiaire : essayez de chanter avec les paroles et relevez du nouveau vocabulaire.
  • Niveau avancé : essayez par vous-même de faire la transcription des paroles (et chantez avec les paroles).

 

Pretinha

Faço tudo pelo nosso amor

Faço tudo pelo bem de nosso bem (meu bem)

 

A saudade é minha dor

Que anda arrasando com meu coração

Não duvide que um dia

Eu te darei o céu

Meu amor junto com um anel

Pra gente se casar

No cartório ou na igreja

Se você quiser

Se não quiser, tudo bem (meu bem)

 

Mas tente compreender

Morando em São Gonçalo você sabe como é

Hoje a tarde a ponte engarrafou

E eu fiquei a pé

Tentei ligar pra você

O orelhão da minha rua

Estava escangalhado

Meu cartão tava zerado

Mas você crê se quiser...

 

Vocabulário de apoio:

 

fazer faire

pelo par

minha ma

a dor la douleur

o coração le cœur

duvidar douter

o dia le jour

dar donner

o anel la bague

se casar se marier

querer vouloir

morar habiter

tentar essayer

o orelhão le téléphone public

o cartão la carte



Outras músicas:

 

portugais en musiques