Le portugais en vidéos 07 (Sotaques)


 

Apprenez le portugais en visionnant notre sélection de vidéos avec leurs transcriptions afin de travailler votre compréhension, votre conjugaison et votre prononciation.

  • Niveau basique/intermédiaire : Lisez la transcription, essayez de trouver des mots que vous connaissez. Regardez la vidéo et lisez la transcription en même temps. Visionnez-la une deuxième fois en marquant des pauses afin de répéter les phrases à haute voix en lisant.
  • Niveau intermédiaire/avancé : Visionnez la vidéo et essayez par vous-même de faire la transcription. Comparez votre transcription avec l'original.
    Visionnez-la  à nouveau en marquant des pauses afin de répéter les phrases à haute voix en lisant.

 

Candidato

Opa.

 


Funcionário

Opa.

 


Candidato

Aqui que é a entrevista de emprego?

 


Funcionário

Isso. Entra aí. Tudo bem? Eu sou o Ruy. Prazer.

 


Candidato

Prazer. Eu sou o Jorge.

 


Funcionário

Senta aí Jorge. Ce é do interior?

 


Candidato

Só quando eu me apresento. Eu cresci no interior, daí quando eu me apresento, ficou o sotaque.

 


Funcionário

Entendi. Ehh... Jorge, ce vem de informática, né, tá dizendo aqui?

 


Candidato

Sim, trabalhei com informática 16, 17 anos.

 


Funcionário

Que?

 


Candidato

17. Dez mais sete.

 


Funcionário

Não. Entendi. Mas por que que ce tá falando desse jeito?

 


Candidato

Ah, perdão. É que eu estudei matemática em Portugal, daí toda vez que eu falo números eu falo com o sotaque de lá.

 


Funcionário

Entendi. Jorge. Bom, seu currículo é ótimo.

 


Candidato

Ótimo é tu, visse!

 


Funcionário

O que que foi isso agora?

 


Candidato

Perdão, quando eu fico feliz eu acabo falando com sotaque nordestino. Minha mulher é nordestina, daí eu...

 


Funcionário

Tá... Tá... Tá ótimo. Entendi.

 


Candidato

'"Entendesse". Que bom que "entendesse", viu cara?

 


Funcionário

Ce já teve experiência no ramo?

 


Candidato

Não, não. Com certeza, não. Desculpa. É que meu filho é paulista, aí toda vez que eu nego alguma coisa, sai em paulista.

 


Funcionário

Jorge... Ce tem algum problema...?

 


Candidato

Capaz que eu tenha um problema, viu? Desculpa. Eu fiquei envergonhado. Toda vez que eu fico envergonhado, sai gaúcho porque a maior vergonha da minha vida foi em Porto Alegre, daí só de lembrar, eu já fico falando em gaúcho.

 


Funcionário

Tá... Eh... Pretensão salarial, qual seria?

 


Candidato

Uns 6 a 7 mil reais. Com certeza, não mais do que isso, não, mais não... 17 mil reais eu ficaria até envergonhado de pedir, né, tche? 6.600 ou 6.700 seria perfeito, visse?

 


Funcionário

Bom, então a gente te liga, tá? Foi um prazer.

 


Candidato

Foi muito prazer.

 


...

Candidato

Bah, desculpa tá insistindo tá, mandando esses áudios Whatsapp, né? Estou bastante envergonhando de estar fazendo isso, né, tche? Mas, é que eu não recebi nenhuma resposta sua. Não costumo fazer isso, mas é que já são 5, 6 dias que eu que eu não recebo nenhuma resposta... Então, to bastante curioso, né, pra saber o resultado aí dessa entrevista. Ah, desculpa tá falando mineiro, porque eu passe adolescência em Minas e eu tinha bastante curiosidade nessa época. Então, toda vez que eu to curioso, eu acabo falando em mineirês, né? Então é isso... Desculpa a vergonha misturada com a curiosidade, né, de saber o que que aconteceu aí com a minha entrevista. Não vou insistir mais, tá? Juro que não vou.

 


Este é um vídeo do canal Porta dos Fundos. Para conhecer o canal, clique aqui.


Outros vídeos:

 

portugais en vidéos