Verbe être en portugais (estar) et forme courante

 

Le verbe être en portugais se traduit en SER ou ESTAR.

  • On utilise SER pour les situations permanentes, faits, professions, nationalités, dates, heures...
  • On utilise ESTAR pour les situations temporaires, des états ou émotions dans le moment...

 

Le verbe ESTAR a aussi une forme plus courte utilisée dans le portugais courant (inexistant dans la grammaire mais est très très TRÈS utilisée à l'oral).  

 

Apprenez les deux formes, mais favorisez la forme du portugais courant, car c'est celle que vous entendrez au Brésil. La forme courante est acceptée partout sauf dans les textes officiels.

 

* Dans le portugais courant, on utilise majoritairement a gente (on) à la place de nós (nous).

Normalement, quand on utilise nós, on parle correctement selon les normes de la grammaire. Alors, nós sera souvent conjugué selon le portugais formel.

 

 

Exemplos

T'es célibataire ? Deviens chauffeur de bus. Tu vas rencontrer beaucoup de monde.

Tu es content maintenant ?
Tu peux laisser tomber...


T'es où ?
En train de dormir, mon amour.

Envoie une photo.

D'accord.

Mon amour, t'es fâchée contre moi ?

Pourquoi tu penses ça ? (dit-elle avec un couteau dans la main)

Le moment où tu te rends compte que tu es en train de mordre un stylo emprunté.



Testez-vous.

 

1. Traduisez en utilisant la forme courante du verbe ESTAR :

a) Qu'est-ce que tu es en train de faire ?

b) Où est ta mère ?

c) Tu es à la maison ?

d) Il est en retard.

e) J'ai mal à la tête.

f) On a envie d'aller au cinéma ce soir.

 

Réponses :

 

1.

a) O que você tá fazendo?

b) Onde sua mãe tá?

c) Você tá em casa?.

d) Ele tá atrasado.

e) Eu to com dor de cabeça.

f) A gente tá com vontade de ir ao cinema hoje à noite.


Outras dicas: